ガイド養成講座のご案内(1) Information for guide training course (1)
梅雨とはいえ本当によく降りますね。
各地で豪雨災害も頻発していますが、被害を免れている地域でも連日の雨にそろそろ我慢も限界に近づいているのではないでしょうか。
新型コロナウイルスの蔓延も深刻な課題ですが、この異常ともいえる環境の変化は気候変動のもたらす影響の一環として捉え直す時期が改めて来ているように感じます。
そんな課題多き時代に、私たちの身近にある自然を見つめ直すことで、その意味や価値、そしてこれから私たちが歩むべき時代への指針を読み取ることができるかもしれません。
八ヶ岳観光圏モニタリングツアーと並行して実施される「ガイド養成講座」は八ヶ岳山麓の豊かな自然環境の中で、多くの来訪者にその素晴らしさを伝え、楽しんで頂くツアー開催を想定し、ガイドの自然解説技術や安全管理技術のスキルアップを目的として実施いたします。
来訪者自身が実際に見、触れ、感じる体験を通して八ヶ岳エリアへの関心を高め、リピートを促すきっかけとなると共に少しでも自然のへの関心を高める場となるようなガイドツアーを目指しましょう!
ガイドの経験、未経験を問いません。
関心のある方は是非お申し込みください。
八ヶ岳観光圏モニタリングツアー・ガイド養成講座Vol.1
「自然ガイドを目指そう!」
日時/8月26日(水) 10:00〜15:00
開催場所/川俣川東沢周辺(※少雨決行いたします)
集合時間・集合場所/9:30 吐竜の滝駐車場
内容/自然ガイドに必要な渓谷沿いの植生、生物、地質、景観をテーマとした自然解説技術及び安全管理技術の学習
持ち物/基本的なトレッキングの服装・装備(登山ウェアあるいはそれに準じる服装、上下セパレートタイプのレインウェア、トレッキングシューズ、ザック、帽子、手袋、上記内容に必要と思われる装備(※双眼鏡、※ルーペ、ノート等)、飲料、行動食、昼食)
(※)お持ちの方だけで結構です
講師/橋詰 博史(八ヶ岳アウトドア・アクティヴィティーズ所属、環境省自然公園指導員)
お問い合わせ/TEL:090-1857-6931(橋詰) Email:s_adam756@yd6.so-net.ne.jp
Even though it is the rainy season, it rains really well. Heavy rains are frequently occurring in various places, but I think that even in areas that have been spared damage, patience is approaching its limit. The spread of the new coronavirus is a serious issue, but I feel that it is time to recapture this abnormal environmental change as part of the impact of climate change. In such an era of many challenges, by reconsidering the nature around us, we may be able to read its meaning, value, and guidelines for the era in which we should move.
The “guide training course”, which is conducted in parallel with the Yatsugatake sightseeing area monitoring tour, conveys the wonders to many visitors in the rich natural environment at the foot of the Yatsugatake mountain and assumes that the tour will be enjoyed by the guide. We will implement it for the purpose of improving the skill of natural explanation technology and safety management technology. Let’s aim for a guided tour that will increase the interest in the Yatsugatake area through the experience that the visitors themselves actually see, touch, and feel, and will be the opportunity to encourage repeats and also a place to raise their interest in nature as much as possible! Experienced or inexperienced. If you are interested, please apply.
The Yatsugatake tourist Sphere monitoring tour guide training course Vol.1
Date/Time/Wednesday, August 26, 10:00-15:00
Venue: Around Kawamata River Higashizawa (*Slight rain will be applied)
Meeting time/Place/9:30 Toryu no Taki parking lot
Contents/Learning nature commentary technology and safety management technology on the theme of vegetation, living things, geology, landscape along the valley necessary for nature guide
What to bring/basic trekking clothing/equipment (climbing clothing or similar clothing, upper/lower separate type rainwear, trekking shoes, backpacks, hats, gloves, equipment considered necessary for the above items (* binoculars, * loupe, notebook Etc.), beverages, action meals, lunch)
(*) Only those who have it are fine
Lecturer / Hiroshi Hashizume (Yatsugatake Outdoor Activities belongs, Ministry of the Environment Natural Park instructor)
Inquiries/TEL: 090-1857-6931 (Hashizume) Email: s_adam756@yd6.so-net.ne.jp
Application
スタート地点となる「吐竜の滝」。
“Toryu no Taki” is the starting point.
流域には苔やシダも多くみられます。
Many moss and ferns can be seen in the basin.
苔に覆われた美しい板状節理の間を流れる渓流。
A mountain stream flowing between beautiful plate-like joints covered with moss.
八ヶ岳では珍しいブナが多いのもこのエリアの特徴。
A characteristic of this area is that many beech trees are rare in Yatsugatake.
ブナの実。
Beech nut.
斜面を高巻く遊歩道。植生も豊富です。
A promenade that winds high on the slope. The vegetation is also abundant.